Mallorcàlia

El cas de na Saïda: la indignació que no cessa

mallorcalia | 28 Agost, 2007 22:25

Llegim amb indignació la notícia que avui, dia 28 d’agost del 2007, recullen els principals diaris de Palma: la ciutadana mallorquina d’origen marroquí Saïda Saddouki ha estat vexada per agents de la Guàrdia Civil i, a més, ha perdut una feina de traductora pel fet d’haver defensat el seu dret de parlar en català.

Abans de res, els mallorcalians volem expressar la nostra solidaritat més càlida a na Saïda, i li volem agrair l’exemple que, amb el seu coratge, ella, que és mallorquina d’adopció, ha donat a molts de mallorquins de naixença que en circumstàncies semblants es mostrarien molt menys ferms en la defensa dels seus drets lingüístics.

Els fets denunciats per na Saïda són molt greus. El comportament dels dos agents de la Guàrdia Civil implicats (un dels quals té el rang de capità) és condemnable des de molts punts de vista.

En primer lloc, el comportament dels agents és antidemocràtic i il·legal, perquè no només nega a una ciutadana l’exercici d’un dret, sinó que, en una mostra de recargolament mental i mala fe, l’obliga a triar entre renunciar a un dret o renunciar a una feina.

En segon lloc, és un comportament profundament racista. El comentari “Lo que me faltaba, una mora catalanista”, és gravíssim, i més en boca d’un oficial, perquè traeix l’animadversió d’aquest senyor cap a unes determinades persones pel seu origen o per la llengua que parlen. (Sembla que, per al capità en qüestió, el costum de parlar en català converteix en catalanistes tots els qui el practicam.)

En tercer lloc, és un comportament que demostra la profunda ignorància dels dos agents implicats en els fets. I el pitjor és que aquests senyors sembla que són ignorants de la seva pròpia ignorància, perquè en fan ostentació sense empegueir-se'n gens, tant quan desbarren en qüestions lingüístiques (neguen, per exemple, que el català sigui una llengua) com quan la vessen en qüestions legals que haurien de ser les beceroles de qualsevol funcionari que cobra nòmina de l’Estat (qüestionen, per exemple, l’oficialitat del català i manifesten que l’única llengua oficial a Espanya és l’espanyol).

Finalment, és un comportament carregat de prejudicis, propi del discurs nacionalista espanyol més obtús i excloent, com quan etziben a la ciutadana Saddouki: “Tú estás obligada a hablar en castellano... ¡Que estás en España!”; o quan —perplexos— s’indignen davant una persona d’un altre país que defensa la llengua catalana.

El comportament antidemocràtic i racista denunciat per na Saïda és producte de l’Espanya estulta i fatxenda que no hi veu dos dits més enllà de la seva ignorància, que menysprea profundament tot allò que és diferent (no és això, el racisme?) i que només s’infla i engreixa quan pot humiliar l’altre. És aquest el perfil que el Govern espanyol vol que tenguin els servidors dels seus ciutadans?

(Són aquests els companys de viatge que volem continuar suportant, amics mallorcalians?)

Des de Mallorcàlia manifestam tot el nostre suport a la iniciativa de l’Obra Cultural Balear de posar el cas en mans d’un advocat i de denunciar els fets davant el delegat del Govern. No serà de més que, quan s’entrevistin amb el senyor Ramon Socias, li facin avinent l’acord que ell i el seu homòleg del Principat varen signar l’estiu de l’any 2004 per evitar que es repetissin situacions com la que recentment ha hagut de patir na Saïda Saddouki.

D’aquest acord —i dels pobres resultats que, a la llum dels fet, ha produït—, en parlarem en un altre article.

Comentaris

M e parece mal, claro está, pero...

Antonio, con "o" | 31/08/2007, 00:28

Pero, ¿qué hay de los derechos de los castellanoparlantes en las Islas?
Os tenéis por oprimidos cuando no hay nada más lejos de la realidad. Y si no, ¿Qué te piden para ser funcionario en las Islas?, ¿Ser muy bueno en tu trabajo?. ¿Y por qué no hablamos del idioma que obligadamete debes "practicar" para ser un buen estudiante y acceder a la UIB?
¿Qué va ha pasar con IB3? Ha eso llamaréis multiculturalidad ¿verdad?.

Antonio: és beneit o se'l fa?

Antoni, amb A | 01/09/2007, 11:36

"¿Qué te piden para ser funcionario en las islas?". Demana l'annerot. Idò i "te piden" que puguis usar amb solvència els dos idiomes oficials de les Illes: el propi i el que és oficial de l'Estat. Res que no et demanin a Espanya (pots ser funcionari sense entendre el castellà, a Madrid?), a França o a qualsevol país del món.

Déu méu, quina tropa! Avesats a malmenar els "indígenes" se pensen que el món és la seva colònia. I, pel que fa a l'administració general de l'Estat, actuen amb conseqüència: ens malmenen tant com saben. I ara na Saïda ja ho sap: és millor ser bereber al Marroc que mallorquí a Mallorca.

Un esforç d'imaginació

Col·lectiu Mallorcàlia | 01/09/2007, 11:54

Benvolgut amic Antonio,

Gràcies pel teu comentari. Des de Mallorcàlia et convidam a llegir l’article “No som herois” http://mallorcalia.balearweb.net/post/33093 i, si tens temps i ganes, et suggerim que facis un petit exercici d’imaginació. Allà on a l’article es parla de llengua catalana, posa-hi la llengua castellana, i pensa com et sentiries si els problemes que es descriuen a l’article te’ls trobassis cada dia de la teva vida. Així és com ens sentim nosaltres, els que intentam viure en català i hem de renunciar constantment a la nostra llengua.

Dius que per fer de funcionari has de demostrar coneixements de català? I com podràs atendre els ciutadans que s’expressen en català si tu, funcionari, no en saps? Que a la UIB s’hi empra el català? Coneixes cap alumne que hagi estat discriminat a la UIB per haver-se expressat en castellà, o per haver-hi fet els exàmens o els treballs de curs? D’altra banda, quina és la llengua d’ús habitual a les universitats de Madrid, París, Londres o Berlín? No és la llengua històrica pròpia de cada territori? Trobes que és una anomalia que el català sigui la llengua d’ús habitual de la UIB?

Finalment, potser en un futur IB3 acabarà sent una televisió en llengua catalana. Ja ens agradaria. Sincerament, consideres que això suposarà una minva gaire important de les teves opcions de consumir televisió en llengua castellana?

Amic Antonio, quan reclamam ser respectats com a ciutadans catalanoparlants no ho feim contra ningú ni contra cap llengua. De fet, molts de nosaltres tenim una vinculació estreta amb la llengua castellana i amb altres idiomes, ja sigui per origen, per relació familiar, per motius professionals o per simple gust. Demanam una cosa tan senzilla com poder viure plenament a casa nostra en la nostra llengua. És tan difícil d’entendre?

Rep una salutació cordial dels teus amics de Mallorcàlia

Afegeix un comentari
ATENCIÓ: no es permet escriure http als comentaris.

Els comentaris són moderats per evitar spam. Això pot fer que el teu escrit tardi un poc en ser visible.

 
Powered by LifeType - Design by BalearWeb