Mallorcàlia

Els acudits de la directora general de Política Lingüística

mallorcalia | 16 Desembre, 2007 20:40

Imaginau que el màxim responsable polític de fer funcionar la sanitat pública anuncia una campanya per reduir les llistes d’espera als hospitals. Imaginau que la campanya consisteix (1) a repartir farmacioles entre els CAP de les Illes Balears i (2) a regalar als pacients una capsa de caramel·los per al mal de coll. Eh que faria riure?

O imaginau que el màxim responsable polític en temes de mobilitat anuncia una campanya per reduir els accidents de trànsit, i que la campanya consisteix (1) a proporcionar un mapa de carreteres a cada benzineria de les Illes Balears i (2) a obsequiar els infants amb un retallable perquè s’entretenguin mentre viatgen amb cotxe. Eh que resultaria còmic?

Els polítics que s’atrevissin a promoure unes campanyes tan hilarants (i a presentar-les públicament) caurien en el descrèdit més absolut.

Ara imaginau que la màxima responsable de la política lingüística del Govern anuncia una campanya perquè el català esdevengui la llengua cohesionadora de la nova realitat multilingüe de les Illes Balears. La campanya consisteix (1) a repartir un CD de nadales en català a tots els comerços de les Illes Balears i (2) a regalar als infants un model de carta perquè escriguin als Reis d’Orient. Eh que també sembla un acudit?

 (Segueix)

La política lingüística del Govern Antich: era això?

mallorcalia | 26 Novembre, 2007 10:03

Aquest estiu passat vàrem manifestar la nostra inquietud per alguns indicis que ens alertaven sobre cap on prendria la política lingüística del Govern sorgit de les eleccions de maig. Considerant que sempre s’és a temps de rectificar i, sobretot, que el rumb de la maquinària administrativa no deu ser fàcil de canviar després de quatre anys de Govern del PP, hem mantingut un silenci prudencial durant aquest temps. A hores d’ara, però, la inquietud inicial ha deixat pas a la preocupació davant la inactivitat de l’executiu en aquesta matèria.

 (Segueix)

El cas de na Saïda: l’informe previsible

mallorcalia | 12 Setembre, 2007 20:30

El cas de na Saïda Saddouki ha acabat, per ara, com era previsible: amb un informe en què els mateixos que han estat acusats d’un comportament reprovable neguen tots els fets que els imputen i s’amaguen, una vegada més, darrere allò de «és la nostra paraula contra la teva». O, més concretament, «és la nostra paraula de representants espanyols de la llei i l’ordre contra la teva paraula de dona immigrant i catalanista».

Però, per què ens resulta tan difícil de creure la versió donada pel capità Bartolomé del Amor i el seu personal? Per què ens resulta molt més versemblant i creïble la versió de na Saïda?

 (Segueix)

Madò Pereta i Agustín el Casta

mallorcalia | 06 Setembre, 2007 10:15

Dia 30 d’agost Diario de Mallorca publicava una notícia excel·lent: IB3 emetrà aviat tots els programes en llengua catalana. A la mateixa notícia, el periodista es feia ressò de la protesta de l’OCB perquè, fins ara, a IB3 l’accent mallorquí o la llengua mateixa s’han emprat com a recurs còmic, i donava l’exemple d’Agustín el Casta i madò Pereta. (Pocs dies després, el president de l’OCB, Jaume Mateu, va adreça una carta al diari en què deixava clar que en cap moment ell no s’havia referit a aquests dos personatges, com podria donar a entendre la notícia.)

Els mallorcalians pensam que els personatges de madò Pereta i d’Agustín el Casta no es poden posar dins el mateix sac. Aquest darrer, l’interpreta un actor que amb prou feines sap parlar en català (almenys no ha demostrat mai públicament que en sàpiga) i que per fer riure es val de quatre frases i quatre trets fonètics de la nostra llengua (els que sap reproduir: fixau-vos, per exemple, que no sap fer la doble ela de cavall).

Madò Pereta és tota una altra cosa. El professional que hi ha darrere el personatge, Joan Carles Bestard, no només té un domini excel·lent de la llengua, sinó que, a més, ha sabut crear un registre de mallorquí que li serveix perfectament per caracteritzar el seu personatge: una senyora d’edat, mallorquina fins a l’arrel dels cabells, que compensa el caràcter entranyable (que podria arribar a ser embafós) amb certa polissoneria i, fins i tot, una mica de malícia.

El Casta pretén fer humor escarnint els mallorquins. Joan Carles Bestard, en canvi, no fa befa de la nostra manera de ser o de parlar, sinó que en fa una autèntica recreació, i se serveix d’un determinat registre de la llengua per construir i fer versemblant el seu personatge. Si madò Pereta ens fa gràcia, no és perquè se’n rigui de nosaltres, sinó perquè ens hi reconeixem, o hi reconeixem una tia, una padrina o una veïna. I si ens agrada és perquè el seu humor blanc, precisament, li serveix per comunicar als mallorquins un missatge de respecte per les coses pròpies, començant per la llengua.

Que per molts d’anys pugueu continuar donant guerra, madò Pereta!

Dos avisos

mallorcalia | 05 Setembre, 2007 20:37

Acte de suport als catalanoparlants maltractats

Ens arriba per correu electrònic la notícia que demà, dia 6 de setembre de 2007, l’Obra Cultura Balear farà un acte en defensa dels drets lingüístics i de suport a les persones que han patit algun tipus de maltractament pel fet d’haver parlat en català. Serà a les 20 h a la sala d’actes de Comissions Obreres (carrer de Francesc de Borja Moll, 3, de Palma). Tots els mallorcalians hi som convidats.

El cas de n’Èric Bertran

També per correu electrònic ens arriba l’anunci d’una campanya per internacionalitzar el cas de n’Èric Bertran, un al·lot del Principat que quan tenia 14 anys va ser acusat de terrorisme per haver demanat l’etiquetatge en català a una sèrie d'empreses. Se n’ha penjat a YouTube un reportatge subtitulat en anglès i dividit en cinc parts. Aquí teniu l’enllaç a la primera part. Us recomanam que també descarregueu les altres quatre. Els fets que s’hi expliquen fan feredat, malgrat el bon humor que hi posa el jove que els va haver de patir.

«Anterior   1 2 3 4 5 6 7 8 9  Següent»
 
Powered by LifeType - Design by BalearWeb